Aunque Coursera ofrece cursos en línea desarrollados por casas de estudio de habla hispana, como la Universidad Anáhuac México, el Tecnológico de Monterrey, la UAM y la UNAM, muchos otros sólo estaban disponibles en inglés u otro idioma, así que fue necesario recurrir al aprendizaje de máquina ("machine learning") y a la inteligencia artificial (IA) para derribar esa barrera de lenguaje.
A partir de este año, ambas tecnologías han sido utilizadas para traducir alrededor de 2 mil cursos a siete idiomas, entre ellos el español. Cuando alguien ve algún video de esos programas, puede activar tanto subtítulos en su lengua original como en otra, comentó Jeff Maggioncalda, director ejecutivo (CEO) de Coursera, durante una visita a México para dar a conocer sus planes a futuro.
Las indicaciones para evaluaciones, el material adicional e incluso una nueva función llamada Coursera Coach o Coursera Entrena también se pueden consultar en español. Este último aditamento es un asistente virtual basado en IA generativa de ChatGPT diseñado para proveer retroalimentación personalizada, responder preguntas y resumir los recursos educativos.
Por ahora, sólo se traduce el texto, pero Maggioncalda mostró un video en el que aparece primero hablando inglés y después otras lenguas gracias a la traducción realizada por la IA. Los estudiantes, por lo tanto, podrán escuchar a instructores en un idioma distinto al original.
"Hoy estamos traduciendo diferentes palabras, pero pronto la barrera del idioma puede desaparecer por completo. Pronto, los mejores instructores del mundo podrán hablar el idioma de todos en el mundo", comentó.
"En México, donde la economía digital crece, el acceso a la educación en línea cerrará la brecha de habilidades y diversificará la fuerza laboral".
Si bien todavía no hay una fecha para añadir dicha funcionalidad, sostuvo que es el siguiente paso en los esfuerzos de la compañía de tecnología educativa para atraer a público que no habla inglés. Será necesario, por ejemplo, la autorización de cada docente para que la IA traduzca sus explicaciones y después las presente audiovisualmente.
Quieren a más mexicanos
Actualmente, México es el tercer país con más aprendices registrados en Coursera. Suma 5.9 millones, cifra sólo superada por India (21 millones) y Estados Unidos (25 millones). La cantidad se duplicó tras la pandemia del Covid-19, pues en 2019 el País contaba con 2.4 millones de estudiantes, comentó Maggioncalda.
"Ha estado creciendo razonablemente bien en los últimos años y creemos que con estas traducciones de idiomas (...) aumentará el acceso para otras personas que no hablan inglés, pero aún así quieren tener acceso a este tipo de tecnología", expresó.
Cerca de 95 mil de esas personas registrada están en el programa Coursera for Campus, es decir, son miembros de alguna institución educativa que ofrece como beneficio acceso a los cursos de la compañía fundada por profesores de la Universidad Stanford en 2012.
Algunas de ellas son la Anáhuac Online, la Universidad Autónoma de Baja California (UABC), la Universidad Autónoma de Yucatán (UADY), la Universidad de Guadalajara (UdeG), la Universidad Insurgentes (UIN), Universidad Panamericana (UP) y la Universidad del Valle de México (UVM), de acuerdo con el directivo.
Otro tipo de programas populares entre los connacionales son los certificados profesionales, cuya duración es de 3 a 12 meses, porque suelen ser creados por empresas altamente reconocidas para dotar a personas de habilidades muy demandadas, como administración de proyectos ("project management") y diseño de experiencia de usuarios (UX design), mencionó José Carlos Ramírez, líder de Impacto Social de Google en México. Recientemente se añadió uno de ciberseguridad.
Según una encuesta interna de la marca a mil 032 participantes en México, el 84 por ciento de los aprendices dijo que aprender en esta plataforma benefició su carrera.